4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 深圳翻译公司浅谈说明书翻译的句法特征

    产品说明一种究言简意骇、通俗易懂,应避免萦杂冗长。深圳翻译公司认为这些文休特征不仅反映在用词匕句法构造更能体现这一特征,处理感叹句和祈使句在中、英文说明书中都很常... [详情]

  • 深圳翻译公司浅谈说明书翻译的语篇特征

    产品说明书是面向生产者向消费者全面、明确地介绍产品名称、用途、等所写的准确、简明的文字材料。产品说明书的翻译一定要简洁、明了,深圳翻译公司认为产品说明书翻译应该把... [详情]

  • 深圳翻译公司浅谈口译中的逻辑分析

    华博译从事口译翻译服务长达十年,积累了深厚的口译翻译服务经验,下面深圳翻译公司就口译的逻辑分析给出自己的一些观点,口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析... [详情]

  • 深圳翻译公司浅谈说明书翻译的修辞特征

    众所周知,产品说明书主要的功能是传播知识和指导消费,有助于消费者更好了解产品的特点,熟悉产品的性能,掌握产品的使用方法,从而能进行合理的消费,避免因选择或使用不当... [详情]

  • 深圳多媒体本地化翻译公司哪个最好?

    随着多媒体技术的不断发展,国际之间的多媒体交流也日益密切,国外的电影和电视剧在中国俘获了不少受众,中国的优秀影视剧也在国外备受追逐,因此多媒体本地化的需求也越来越... [详情]

  • 军事翻译技巧学术研讨会在宁波举行

    据华博译深圳翻译公司了解,中国军网浙江宁波21日电 记者杨立明报道:由军事翻译委员会主办的军事翻译技巧学术研讨会于2011年10月20至21日在浙江省宁波市举行,来自四总部、军事科... [详情]

  • 深圳翻译公司:法律英语翻译中的省略与重复

    法律翻译是很考研翻译技巧和翻译水平的,下面 深圳翻译公司 就给大家谈谈法律翻译的技巧,翻译的省略和重复,仅供参阅。 1、省略 翻译中的省略,是指原文里有些词或其他成分无... [详情]

  • 深圳翻译公司华博译浅析法律法规翻译技巧

    开场白、结束语以及规定与罚则是每一部法律法规必不可少的内容, 深圳翻译公司 认为掌握了这三个部分的翻译,法律法规翻译会变的简单、容易的多。 一、先来看开场白。下面便是... [详情]

  • 深圳翻译公司浅谈英语口译的原则

    由于口译需要在极短的时间内马上进行语言转换,这一工作性质决定译员平时必须要多加练习积累,否则很难翻译得好。以下深圳翻译公司推荐的十大口译原则,可供大家参考。 1) 动宾... [详情]

  • 深圳翻译公司浅谈英美两国表达时间的差异

    据华博译 深圳翻译公司 透露,由于地理、历史、文化、种族、风俗习惯以及科学技术的发展等不同因素的影响,英美两国在语言使用上自然会产生许多方面的差异,在时间表达上也不... [详情]