4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 长句子的翻译

    在阅读与翻译科技文献时,如何分析和翻译长句,有时是很棘手的。下面结合一个实例,谈点粗浅体会。 The specification of Patent No. 1,012,052 describes and claims a body of polycrystalline dielectric c... [详情]

  • 国际著名品牌趣译

    许多国际著名品牌源于很平凡的名字,译为中文必须有巧思。 如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌在全球范围内营销,必然要跨越种种文化... [详情]

  • 颜色词的翻译

    色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。 世界各民... [详情]

  • 网络广告术语翻译

    Ad Views 广告浏览 网上广告被用户下载的的次数,一般以一段时间来衡量。 Banner 网幅图象广告 以GIF,JPG等格式建立的图象文件,定位在网页中,大多用来表现广告内容,同时还可使用J... [详情]

  • 英汉类同成语的翻译

    有相当一部分英语成语和汉语里的成语或词组相通,其用法和表达方式几乎完全一样,可以逐词对译出来;这类成语比较容易为我们所接受,特别适合于初涉英语成语的同志学习。 (... [详情]

  • “费用”的各种不同表达法

    初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在... [详情]

  • 英文求职信七步写作法

    求职信分为推荐信和自荐信两种,它是书面表达的重要体裁之一,也是高考书面表达的热点内容。写求职信可按下列七个步骤进行。下面举例说明: 假设你叫李平,你从报上得知某公司... [详情]

  • 商务合同英译应注意的问题

    英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方... [详情]

  • 日语语态小结

    日语的态 (一) 一、表示可能的方法及可能态 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式: 1,直接用「できる」。 「私は日本語ができます。」“我会日... [详情]

  • 剖析翻译中的“望文生义”

    在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是“白酒”(白酒应属spirits 这一类)而是“白葡萄酒”;short drink 不是“少量酒... [详情]