4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • “打包袋”怎么说

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 当您在餐馆吃完饭后,您会怎么处理剩下的食物呢?是将它们倒进泔水桶里还是找服务员拿一个doggy bag(打包带)打包带走呢? 顾名思义,do... [详情]

  • "颜"外之意

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 black黑色 a black-letter day倒霉的日子 black and blue 青肿的 black dog 沮丧 blue蓝色 blue Monday烦闷的星期一 blue jacket水手,水兵 blue blood贵族血统 once in a... [详情]

  • 2006年德国十大热门词汇

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 德国语言协会评选出2006年德国十大热门词汇。因为德国世界杯的成功举办,Fanmeile(球迷大道)一词荣登榜首。今夏,各地的Fanmeile因直播足球赛而... [详情]

  • 我的“另一半”怎么说

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 前天是七夕,有情人团聚的日子。说到爱情,就不能不说说对爱人的称谓。中国人通常把自己的另一半叫做爱人,有了孩子的也称为孩子他爸(... [详情]

  • 国际品牌名称绝妙翻译

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 许多国际著名品牌源于很平凡的名字,但译为中文必须有巧思。 如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品... [详情]

  • 商贸文书常见英语翻译错误

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参... [详情]

  • 数词如何准确翻译

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句... [详情]

  • 中外名称翻译趣话多

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 翻译名称历来是中外文化交流中的一大难题。近日,中国科技翻译协会、北京老字号协会开始向全世界翻译爱好者征集中华老字号的外文译法,... [详情]

  • “吃出来”的惯用语

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 俗话说民以食为天,吃是无比重要的事情,也因此,不管什么语言中,从吃中引申出来的表达也就特别多。今天我们就来看看英语中一些吃出来... [详情]

  • 翻译名家严复

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 严复(1854-1921) 初名体乾、传初,改名宗光,字又陵,后又易名复,字几道,晚号愈野老人,别号尊疑,又署天演哲学家。福建福州人。特赐... [详情]