4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 英语口译资格考试听力考前备考攻略

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 老师建议:在考前一周,每天应保持半小时到一小时的听力训练时间,注意还是应当以边听边记、强调语言输出的强化训练为主.;如果以CNN、... [详情]

  • 法国人最爱说的话(10)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Don't nag me! Ne chamaille pas devant moi ! 别在我面前唠叨! I'm sick of it. J'en ai marre. 我都腻了 You're such a bitch! T'es une garce! 你这个婊子! Stop screwing/ foolin... [详情]

  • 法国人最爱说的话(9)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Donne moi une chance. Give me a break. 饶了我吧. A qui tu crois parler? Who do you think you're talking to? 你以为你在跟谁说话? Regarde ce bordel! Look at this mess! 看看这... [详情]

  • 法国人最爱说的话(6)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Cut it out. Arrete un peu! / Garde ca pour toi! 省省吧。 You stupid jerk! T'es un gros con! 你这蠢猪! You have a lot of nerve. T'as jamais honte de toi apparamment 脸皮真厚。... [详情]

  • 法国人最爱说的话(5)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Are you insane/crazy/out of your mind? Mais tes dingue?/fou/malade/t'as perdu la tete? 你疯了吗?(美国人绝对常用) Don't bother me. Ne me derange pas 别烦我 Knock it off.... [详情]

  • 法国人最爱说的话(4)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 You make me sick! tu me rend dingue(malade) 你真让我恶心! What's wrong with you? t'as quoi?/qu'est-ce qu'il t'arrive? 你怎么回事? You shouldn't have done that! t'aurais pa... [详情]

  • 法国人最爱说的话(3)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Je me sauve! 不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 还有Ca dpend! Voila! Quoi de neuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见... [详情]

  • 法国人最爱说的话(2)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 bon ben 口语,看语气推测意思,呵呵 oh la la la 哎呀呀 On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。... [详情]

  • 法国人最爱说的话(1)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出... [详情]

  • 翻译中不可忽视“雅”(3)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 (3)These planes were held back to protect the enemy's home islands instead of being used where they were badly needed. 这些飞机被留在后方保卫敌人本岛,未用于其它急... [详情]