翻译领域
汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
-
中国对外出版翻译面临严峻挑战
随着中国国家地位的提高,中国文化越来越受到关注,国外对中国图书的需求也在增加。不过,中国文化推介,翻译始终是瓶颈。 参加15日开幕的英国伦敦书展的中国外文局常务副局... [详情]
-
翻译小配件 连续阅读新体验
北京时间4月14日消息,据国外媒体报道,由三名中国年轻人发明的一款叫Ivy Guide的小配件,是一种独特的翻译配件。它可以套在任何钢笔或铅笔上,对词语进行扫描和翻译,帮助使用者... [详情]
-
中式翻译闹笑话 地名翻译渐趋制度化
就我们平时很多时候都会见到一些直接翻译过来的中式英文,近日《陕西省实施〈地名管理条例〉办法》施行。该办法明确指出:地名不得使用外文译写汉语地名。 中英混搭翻译笑话连... [详情]
-
总理翻译受捧 英国翻译专业掀起一阵热潮
最近被炒得大热的总理翻译,继而在英国也掀起一阵热潮。总理的翻译一口标准的英音,翻译后的英文词汇准确而流畅,这让总理的翻译孙宁进入了大家的视野。孙宁曾是北外的高材生... [详情]
-
2013考研翻译硕士 复试是一道坎?
2013年翻译硕士专业复试即将开考,历经备考和初试之后,相信广大考生对翻译也有了更深层次的了解和认识。在复试前,除了专业知识要扎实外,还需要了解导师信息、复试的大致程序... [详情]
-
教辅专家翻译作品存抄袭争议
两位著名考试辅导专家,先后出了两套教辅资料,都是对同一套英文教材进行翻译;结果,翻译作品出现一些相似之处。后翻译作品对前翻译作品是否构成侵权? 两套英语辅导书侵权之... [详情]
-
雷人中式英语泛滥的时代
成都双流机场大巴的候机楼变身hou machine building,这一中式翻译再现雷人英语混搭,网民感叹中式翻译海纳百川,有容乃大。 不知从何时起,人们忽然发现中式英语有了娱乐价值。他的... [详情]
-
“译决高下”全国口译电视大赛
译决高下全国口译电视大赛组委会在此间举行新闻通气会,宣布从即日起正式接受报名。本次大赛将面向全国口译爱好者(英语),不分年龄、不分国籍。比赛时间为2013年4月~6月,大赛... [详情]
-
多版本翻译《孙子兵法》 欧洲覆盖率超一半
1772年,法国神父约瑟夫阿米欧在巴黎翻译出版的法文版,开启了《孙子兵法》在西方传播的历程,也为后来俄国人、英国人、德国人相继翻译出版《孙子兵法》开创了先河。 1742至175... [详情]
-
中国领导人翻译受台媒关注 赞其掌握古诗词
总理记者见面会上的翻译,不仅受国人的追捧,也引来了台湾媒体的关注。台湾《中国时报》7日刊文关注大陆领导人身旁翻译,称赞这些翻译不仅外文基本功要好,对领导人常用的 古... [详情]