翻译领域
汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
-
翻译公司如何做好中英翻译
中文 翻译 成英文一直是翻译公司的一个难点,交货后,质量总是不能达到客户的要求,毕竟我们用的翻译也有中国翻译译员,英语毕竟不是母语,难免出现中式英语。找国外译员校对... [详情]
-
深圳翻译公司浅谈翻译的语境
据深圳翻译公司了解,由于不同民族所处的自然地理、人文历史和文化环境不同,各民族的人们对外部世界反映产生的印象和概念也会产生差异,所以不同民族文化背景使人们对事物会... [详情]
-
翻译公司为你介绍深圳第一个走去的翻译家
深圳华博译 翻译公司 从 2000 年从事翻译事业,到目前为止创办翻译公司 12 年时间,在这 12 年的时间有了丰富翻译方面的经验,有了不同专业方面的翻译经验。从事翻译行业的翻译公司... [详情]
-
浅谈商业翻译项目职责
在 商业翻译 中除了要把握好译前、译中、译后的翻译工作流程外,还要建立完整的质量管理体系。明确翻译流程中各岗位的职责,只有明确各岗位的职责,才能确保翻译稿件按时、保... [详情]
-
翻译行业对人力资源的开发要求
毫无疑问,在 翻译 过程中,人是最重要的因素。翻译的质量首先要靠人力资源来保证。这涉及到翻译队伍的组建、针对具体项目的人员筛选和组织以及人员培训等。 1. 翻译队伍的组建... [详情]
-
谁是翻译公司是翻译行业的终结者?
翻译行业 开始逐步兴起的,尤其是中国在加入 WTO 世贸组织以后,翻译行业的翻译公司如雨后春笋般越来越多,在社会发展的今天看来,翻译行业的翻译公司是社会经济发展的必然产物... [详情]
-
如何规范翻译行业的翻译公司?
翻译行业 是一个特殊的行业,经济的发展国际交流提供了重要的支持。翻译公司没有翻译人员的辛勤劳动,国际合作就无从谈起。而翻译行业的发展也面临着巨大的挑战,其中最大的挑... [详情]
-
翻译公司谈翻译风格看法
翻译公司 认为 拿走这件简单而微小的东西:风格,翻译家还将剩下什么呢 ? 风格是一个翻译家的标志,尤其是他们之所以成为翻译家的标志。因此,翻译公司要将一位作家的作品翻译... [详情]
-
论商务口译技巧
商务口译 是一门专业要求很高的职业。要成为一名优秀的商务口译译员 , 就必须有扎实的两种语言的功底。语言功底包括对原语和译语的熟练掌握。 即对双语既能被动理解又能主动表... [详情]
-
论法律翻译的特征及翻译原则
我国对外交往日益增多,随之而来的法律活动也日益频繁,而一切法律活动都离不开 法律法规 的监管,因此,对国内外的法律法规的翻译需求空前旺盛。但是受法律翻译人员专业水平... [详情]