4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
报价与答疑
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
如何统计原稿字数?
电子版稿件均以电脑统计
*中译外:以中文字符数(不计空格)计算为准,
*日译中:以字符数(不计空格)计算为准,
*其他外译中:以英文单词为单位计算(字数栏)
非电子版稿件统计
采用人工统计并经客户确认,计数标准与电脑统计相同。
 
如何接收及交付稿件?
现时一般通过E-MAIL收发稿件,还可因应客户需求通过传真、快递、邮寄等方式进行接收及交付。
市内客户更可提供免费上门取送稿件服务。
何时提交译稿?
一旦与客户签订协议,华博译翻译将严格按协议规定的时间完成。
如何保证译稿的准确性?
严格遵循华博译翻译工作的控制流程,严谨保证翻译品质及服务质量,无论急件或普通件,皆贯彻翻译的原则“一译,二改,三审,四校”。
如何付费?
通常情况下,客户方在收到译稿后的七个工作日内汇款至我方指定账户。
在建立稳定的合作关系以后,可采取累计结算等其他更便利的结算方式。
如何对待长期合作伙伴?
华博译翻译与其大宗业务客户双方共同签署协议,并为其提供优惠服务(客户可享受优惠价格、优先翻译等优惠条件),以便双方进行长期稳定的合作。
听说目前有在线翻译软件,那么是否我可以使用这些软件进行翻译?
翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它需要专业人员用足够的时间去翻译并润色,而不仅仅是对一份文件进行简单的逐字直译。华博译翻译拥有一支强大的专业翻译队伍及坚实的外籍顾问后盾,能够胜任各类的专业翻译,确保翻译的准确性。
软件翻译无法充分考虑到文化差异,也无法对文字下隐藏的深层含义作出理解,而正是这些差异决定了一篇翻译的准确度及成功与否。因此,软件翻译和人工翻译存在天壤之别。
翻译也有售后服务吗?
华博译提供终身免费制售后服务,无时间限制,无条件免费为翻译产品提供修正、勘误服务。客户委托更无后顾之忧。
  • 了解更多的陪同翻译

    陪同翻译 是翻译活动的一种,通俗上是指口译人员陪同客户进行口语翻译转换的活动,将译入语转换为译出语。陪同翻译根据实际的需要,可选择同声传译和连续传译两大类。 但是陪... [详情]

  • 华博译建筑翻译流程

    在近代,当建筑企业跨越地域界限开展全球建筑业务的同时,提供各种语言的建筑深圳翻译公司在跨区域建筑业务的拓展中发挥了重要的作用。华博译提供的建筑翻译业务也正在日益扩... [详情]

  • 驾照翻译应注意哪些问题

    关于驾照翻译,之前就闹出了中国驾照翻译雌雄同体的笑话,在车管所经常看到,在国际驾照更换时出现很多的弊端,造成这种事情发生的原因是驾照翻译时用词不准确造成的,华博译... [详情]

  • 机器翻译现状

    机器翻译与人工翻译的关系一样,翻译软件只能是人工翻译的辅助性工具,只能为人类服务,有助于减轻翻译人员的工作压力,并不是机器翻译就能取代人工的翻译工作。机器翻译仍存... [详情]

  • 如何面对机器翻译发展快速态势

    在翻译行业,科技使机器翻译得到了革新,机器翻译的能力越来越强,利用软件浏览各种语言网站已经成为潮流,但机器翻译不可能代替所有的人工翻译。真正高端的口笔译需求,出版... [详情]

  • 盲目追求翻译速度容易得不偿失

    翻译文件的时候,站在客户的角度来看,当然是想快又想好,这是没有错的。但是,我们华博译深圳翻译公司的原则是只接合理的单,如果客户要求翻译的速度不合理,我们可能会拒绝... [详情]

  • 以翻译速度去评判翻译公司的好坏,公平吗

    我见过很多客户打电话过来咨询,咨询完之后说有翻译任务,时间比较紧,希望深圳翻译公司尽快完成,结果一看,好几万字要求一天完成,这确实难为了深圳翻译公司啊,接受任务之... [详情]

  • 专利翻译有什么要求

    在专利翻译中,要避免译文中的语法上的错误这是最重要的。下面说一下专利翻译都有哪些要求,希望能给译员一些有用的提示。 1. 要使用语态、时态、用词的变化形式。时态只使用一... [详情]

  • 电器说明书翻译要注意哪几点

    总的来说当我们翻译电器说明书的时候了解掌握电器说明书的基本语言结构是远远不够的,我们还需要了解我们所翻译的语言有哪些特点,做到了这些然后我们才能正确理解和翻译电器... [详情]

  • 如何做好电器说明书翻译?

    所谓干一行爱一行,重中之重作为一名专业的家用电器翻译人员,我们熟练掌握所翻译的外语的语言基础知识的同时,深入了解电器行业在所难免,只有把这些准备工作做好了,这样才... [详情]