4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 与“嫦娥一号”绕月卫星有关的词汇(2)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 有效载荷能力 payload capability 近地轨道 low Earth orbit 气象卫星 weather satellite; meteorological satellite 太阳同步轨道卫星 satellite in Sun-synchronous orbit 同步... [详情]

  • 与“嫦娥一号”绕月卫星有关的词汇(1)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 绕月卫星circumlunar satellite 嫦娥一号 Chang'e 1 月球探测器 lunar orbiter 发射台 launch pad 燃料加注 fuel adding 运载火箭 carrier rocket 发射区 launch site 地月... [详情]

  • 名篇需佳译瑕疵共推敲(八)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布三 通过对《故都的秋》的三种译本译例的分析与比较,不难看出,三位译者在翻译过程中对原作进行过深入研究,是下了工夫的。在吃透原文的基础... [详情]

  • 名篇需佳译瑕疵共推敲(七)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布(四) 连贯一致。英语利用三大连句手段逻辑纽带(logical connection) 、照应关系(referential ties) 和词汇纽带(lexical connectors) ,把单句连成篇章。汉语的连... [详情]

  • 法语中泛指代词on的用法(2)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 4.如果on和主有词不在一个分句里,主有词可用notre(或votre)le ntre(或le vtre): On ne doit pas s'occuper des affaires du voisin,mme s'il s'occupe des ntres.不要... [详情]

  • 法语中泛指代词on的用法(1)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 1.泛指人称代词on在句中只能作主语,为第三人称阳性单数,泛指一个人或许多人,可能不知道是谁,或知道是谁不想说出来: On vient.有人来了... [详情]

  • 日语中关于猫的惯用语

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴 猫の手も借りたい 忙得很,人手不足 猫... [详情]

  • 如何形容“魅惑女人”

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布 男人爱潇洒,女人爱漂亮。美女不但可以让人赏心悦目,还有巨大的社会价值和经济价值。不管什么活动,加上美女,总能吸引更多的目光。美... [详情]

  • 名篇需佳译瑕疵共推敲(六)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布如何翻译 ??使人联想起秋来的点缀是很值得研究的。是否符合逻辑关键在于侧重点在哪儿。如果侧重点在秋来,那么可以把点缀作虚化处理,可译成... [详情]

  • 名篇需佳译瑕疵共推敲(五)

    深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布二 翻译有两关:一是理解关,二是表达关。合格的文学译品不仅要求译者对原文的内容有彻底的理解,而且要求译者善于表达,能够恰如其分地表达原... [详情]