4006-111-596( 全球免费热线)
0755-33578840(总部直线)
解决方案
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-33578840

体育翻译

体育翻译

随着全面健身运动的深入发展和人民生活水平的不断提高,各种各样的体育和健身活动风起云涌,各类大小赛事此起彼伏。早在2008年奥运会筹备之初,华博译就开始帮助北京奥组委翻译了大量赛事资料。2008年奥运会,残奥会以及后来的2010年广州亚运会,以及即将举行的2013年亚洲青年运动会,华博译都提供或者将提供翻译服务。

体育口译服务

华博译体育服务涵盖的语种主要是英语,日语,韩语,汉语,法语,德语,西班牙语,阿拉伯语等20多个语种,体育口译人员100余名,译员有多次体育领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、同声传译、笔译等经验。

体育翻译价格

因为体育翻译客户的要求不同,体育翻译所涉及的语术不同,专业性的不同等等因素,我们提供了多个档次的价格体系。在贵方提供样稿并提出贵方的要求后,我们将提供个性化的价格方案。具体请咨询客服人员

体育翻译案例展示

Has the sponsorship by Li Ning helped improve the performances of Chinese players in any way?
中国羽毛球国手是否因有李宁公司的赞助而在球场上有所进步?
回答建议:Suggested answer:
2009年5月,苏迪曼杯决赛中,中国羽毛球队战胜韩国队,连续三次蝉联、第七次夺取苏迪曼杯。作为中国羽毛球队合作伙伴、首次登上国际赛场的李宁羽毛球装备,经受了大赛的考验,用事实证明李宁羽毛球装备是过硬的,并助力中国羽毛球队取得21场全胜的完美战绩。
In May 2009, the Chinese National Badminton Team defeated the South Korean Badminton Team in the final of Sudirman Cup, and won Sudirman Cup for consecutive three times and a total of 7 times. Li Ning badminton gear, as the partner for the Chinese National Badminton Team, made its debut on the global arena for the first time. It stood the test of great event, proved the perfect Li Ning badminton with the irrefutable facts, and helped the Chinese National Badminton Team write a perfect record of complete victory in a total of 21 matches.
2009年8月,身着全套李宁羽毛球装备的林丹,夺得了2009年世界羽毛球锦标赛男子单打冠军,从而实现了世锦赛的三连冠,这是世锦赛历史上前所未有的 成绩。2009年世界羽毛球锦标赛是北京奥运会后举行的首次最高级别单项赛事,中国羽毛球队在配备了全套李宁装备后依然保持整体优势,夺得4枚金牌,尽显 世界羽坛第一大国风范。4枚金牌、3枚银牌、3枚铜牌的战果,也是往届比赛最佳战绩之一。
In August 2009, Lin Dan, dressed in a full set of Li Ning badminton gear, won the men's singles champion in BWF World Badminton Championship 2009, thereby realizing three consecutive world championships. This was unprecedented achievement in the history of BWF World Badminton Championship. World Badminton Championships 2009 was the first highest-level individual competition event after the Beijing Olympic Games. As the Chinese National Badminton Team which was equipped with a full set of Li Ning gear still maintained overall advantage, winning four gold medals and demonstrating the superpower in the global badminton circle. The victory with four gold medals, three silver medals and three bronze medals was also one of the excellent successes in previous events.
2009年9月,2009年中国羽毛球大师赛落幕。中国羽毛球队继2005年首届比赛之后第二次包揽全部五项冠军,延续了国羽在世界羽坛的统治地位。
In September 2009, China Masters Badminton Super Series 2009 rang down the curtain. Following the first event in 2005, the Chinese National Badminton Team grasped all five championship titles for the second time, and continued its dominance status in the world badminton circle.
2009年10月的中国羽毛球公开赛中,国羽队获得的三枚金牌(男单、女单和女双冠军),有两枚属于女子项目。值得一提的是,中国女单、女双分别在决赛、半决赛前就将金牌提前收入囊中,整体实力之强可见一斑。
In China Open Badminton Championships in October 2009, the Chinese National Badminton Team won the three gold medals (men's singles champion, women's singles champion and women's doubles champion), including two gold medals from women's events. It is worth mentioning that the Chinese National Badminton Team won women's singles medal and women's doubles medal prior to the semi-finals and finals in advance respectively, which shows off the evident strong overall capabilities.
胜之有器!顶尖的专业装备让运动员在赛场上表现更加出色。经过多次大赛证明,李宁球拍的手感和攻击力非常出色,比赛服也具有高科技的吸湿排汗功能,球鞋的舒适性和保护性也非常棒。所有国家队队员们认为李宁的羽毛球装备是过硬的、是行业中领先的。
Victory depends on secret weapon! Top professional gear stirs up athletes' better performance in the competition arena. Testified by many competition events, Li Ning badminton racket boasts excellent handle feeling and attack power. Sports wear also features high-tech moisture absorption and perspiration removal functions. And comfort and protectiveness of athletic shoes are also wonderful. All members of the Chinese National Badminton Team believe that Li Ning badminton gear is perfect and takes the lead in the whole industry.